Polski tłumacz?

W tym dzial znajdziecie wszystko na temat konkursu webmasterskiego, mo¿ecie pokazaæ w³asne prace oraz zadawaæ pytania

Moderators: Frost, Luigi

Post Reply
Albee
HQTM-Team
Posts: 1846
Joined: 2005-02-07, 15:14
Location: ---

Polski tłumacz?

Post by Albee »

Gafaddict wrote:Hi guys,

I'm the web designer of what I guess could be considered the official Classic Madness website. I've been working to improve it the past few days and in the process I noticed that I had programmed a feature that would allow for a Polish version of the site based on the user's preferences. Problem is... I don't speak any Polish.

So what I'm wondering is if there's anybody out there who can speak Polish and English and translate text on the site for me? I'm afraid I won't be able to reimburse you much, except for having your name on the site, sorry... but I would be really grateful; since the HQTM-Team is natively Polish this would be a great idea for the CM site.

Now I do realize that the majority of the Polish speakers are in the Polish forum... but I'd figure some of the ones who can speak English as well also come here. If anybody wants to double this in the Polish forum (I would, but again, can't speak a word of Polish) I'd appreciate it a lot.

Thanks so much! :D
Cześć wam,

Jestem projektantem strony która może być uważana za oficjalną stronę Classic Madness. Przez ostatnie dni pracowałem nad poprawieniem jej i zauważyłem, że zaprogramowałem opcję która umożliwia wyświetlanie strony w języku Polskim jeśli użytkownik tego zechce. Problem w tym, że... nie znam Polskiego.

Zastanawiałem się, czy znajdzie się ktoś posługujący się zarówno językiem Polskim jak i Angielskim, kto mógłby przetłumaczyć dla mnie treść strony. Obawiam się, że nie będziecie mieli z tego zbyt wielkich korzyści, oprócz umieszczenia waszego imienia na stronie, przykro mi... byłbym jednak bardzo wdzięczny. Jako, że HQTM-Team pochodzi właśnie z Polski uważam to za świetny pomysł.

Wiem, że zdecydowana większość osób mówiących po Polsku siedzi na polskiej części forum, ale jak sądzę ci znający też Angielski mogą zajrzeć także tu. Jeśli ktoś z nich chciałby przenieść ten post na polską część forum (Zrobiłbym to sam, ale znów wszystko rozbija się o to, że nie znam Polskiego) byłbym bardzo wdzięczny.

Dziękuję bardzo! :D


PS. Sam nie wiem po co to przetłumaczyłem. W końcu ci którzy mogliby cokolwiek zrobić w tej sprawie przeczytają go w oryginale. Nuda robi swoje... ^^
User avatar
Maxoff
HQTM-Team
Posts: 3434
Joined: 2004-07-06, 18:28
Location: Poland
Contact:

Post by Maxoff »

To może przetłumacz strone Gafaddict, także z powodu nudy ;)
... You only have to know how to prepare query, google will do the rest ...
... My software ...
... Guide to Punctuation ...
Post Reply